輸入代行から、海外アーティスト / レーベルとのやりとり / 交渉ごと全般を請け負います。制作進行、契約交渉、英文契約書の作成、コンピレーションやリミックスアルバムの企画交渉、日常のやりとり等、部分的なご依頼でも承ります。さらに、豊富な海外輸出入経験を生かし、海外向けプレスリリースの作成から販路開拓、海外誌への広告出稿等、海外プロモーションのお手伝いもいたします。
実績例: インテリアショップ「ACTUS」の企画盤制作、P*disの立ち上げ、数々のレーベルの海外輸出戦略請け負い、他多数
価格や納期について: プロジェクト規模によりますので、詳細をヒアリングの後にお見積もりや納期を提出致します。

海外向けウェブページや本、歌詞カードの翻訳など、常時社内に在籍する英検1級 / TOEIC900点の資格を持つスタッフが窓口となり、さらに提携する複数のネイティヴスタッフと共にサポートします。
実績例: YAMAHAのウェブサイト翻訳、アプレミディ出版のジャズ本「JAZZ SUPREME」の翻訳、音楽雑誌の翻訳、レーベル/アーティストのプレスリリースやプロフィール等の翻訳、アルバムの歌詞対訳等
| 参考価格: |
| ◎日本語→英語 |
| 1文字あたり11円 |
| ◎英語→日本語 |
| 1ワードあたり20円 |
| ◎A4サイズくらいの英文プレスリリースやプロフィール資料作成 |
| 税込 12,600円〜 |
価格や納期について: 分量によりますので、翻訳する原文を頂いた後にお見積もりや納期を提出致します。

今、需要の高い中国語の翻訳サービス。翻訳を担当するのは、社内に在籍する中国語のネイティヴ・スタッフや提携する日本語検定一級の資格を持つ中国人。バンドのプロフィール(音楽に詳しいスタッフが担当)から、契約書等の法律関係(法律学科出身者が担当)まで幅広い案件に対応しております。
実績例:レーベル/アーティストのプレスリリースやプロフィール等の翻訳、アルバムの歌詞対訳等
| 参考価格: |
| ◎日本語→中国語 |
| 1文字あたり10円 |
| ◎中国語→日本語 |
| 1文字あたり9円 |
| ◎A4サイズくらいの中文インフォやプロフィール作成 |
| 税込 10,500円〜 |
価格や納期について: 分量によりますので、翻訳する原文を頂いた後にお見積もりや納期を提出致します。

テレビ / ラジオの同時通訳、 雑誌のインタビュー通訳、ビジネスミーティングでの通訳、電話やスカイプを介した通訳など20年のキャリアを持つスタッフが責任もって担当します。国外の展示会など出張にも対応します!
実績例:「カナダ音楽振興会」コンベンションでの同時通訳、 「渋谷FM」ラジオ収録の同時通訳、「読売新聞」「MUSIC MAGAZINE」始め多数の音楽誌インタビユー通訳等
| 参考価格: |
| ◎アーティストのインタビュー(例:30分のインタビュー/拘束時間およそ1時間) |
| 税込 10,500円〜(文字起こしは別途料金) |
価格や納期について: プロジェクトによりますので、詳細をヒアリングの後にお見積もりや納期を提出致します。

中華圏(中国本土、台湾、シンガポール、マカオ等)は文化交流的にも欠かせない存在になりました。雑誌のインタビューからビジネス交渉まで、現地にもスタッフがいるので海外出張でのサポートにも対応しております。
実績例:中華圏アーティストとの通訳等
| 参考価格: |
| ◎アーティストのインタビュー(例:30分のインタビュー/拘束時間およそ1時間) |
| 税込 10,500円〜(文字起こしは別途料金) |
価格や納期について: プロジェクトによりますので、詳細をヒアリングの後にお見積もりや納期を提出致します。
海外アーティスト来日時の同行、海外ツアーの同行アシスタントをします。またミデムなどの音楽コンベンションでの通訳や交渉なども行います。
実績例:「タワーレコード」内レーベルintoxicateの契約交渉〜仏MIDEM音楽コンベンションにて通訳/営業、 多数の来日アーティストのアテンド、日本人アーティストの海外でのショーケース/ツアーのサポート
価格や納期について: プロジェクトによりますので、詳細をヒアリングの後にお見積もりや納期を提出致します。